“They think we are not human”: Strategic abuses threaten local economy
August 6, 2010
Summary
This month the Human Rights Foundation of Monland (HURFOM) documents the perpetuation of human rights violations by the State Peace and Development Councilís (SPDCís) army units that are reminiscent of the previous anti-insurgent ë4-cutsí policy. Despite the supposed discontinuation of these systematized abuses, research clearly indicates that these violations are continually put in use to target ethnic groups located in the southern part of Mon State and northern part of Tenasserin Division.
Download report as PDF [2.1 MB]
Starting in early May 2010 for over a two and a half month period, the four SPDC battalions LIB No. 282, No. 273, No. 299, IB No. 31, ordered travel restrictions against villages in northern Tenaserim Division and Southern Mon state on four separate occasions. In addition, HURFOM has confirmed that in four cases SPDC forces also defined restricted boundaries outside of villages in which villagers had to relocate their homes. Governmental army units have conducted a campaign of travel restrictions, arbitrary taxation, forced labor and forced relocation. These human rights violations threaten the local economy, security and livelihood of the residents in a specific attempt to suppress the influence and capacity of local insurgent armed groups based in the area. The consequences of these targeted violations are that villagers and owners of farms, plantations, and orchards have been deliberately undermined and had their financial stability disrupted, subsequently leaving famers and plantation owners financially crippled, and at times forced to move to more stable regions of Mon State.
Background
In the late 1960ís and early 70ís the then ruling military junta, the Burma Socialist Programme Party (BSPP), instituted the ëFour cutsí policy (Pya Ley Pya in Burmese), that successfully undermined insurgent forces belonging to Karen and Mon political parties. While the agreement to a ceasefire between the New Mon State Party (NMSP) in 1995 officially ended the hostilities with the Burmese military junta, the ceasefire failed to guarantee the well-being of communities on the periphery of Mon territory. Due to the continued presence of insurgent Mon splinter factions and Karen armed units, the Burmese military government, reconstituted in 1989 as the State Peace and Development Council (SPDC) declared nearly 90 percent of the territory in northern Tenasserim Division and southern Mon State a ìblack areaî or a ìfree fire zoneî, in which military units were given free reign to carry out policies of extortion, seizer of goods and land, arrest, rape, torture, and even summary execution.
Since HURFOMís inception, its field reporters have documented the extensive and continuous abuses committed by SPDC battalions against villagers, often regardless of the verifiable presence of insurgent forces. These insurgent groupsí presence in the area since the days of the ë4-cutsí policy have been few, and ever deceasing in number compared to the presence of Burmese army battalions. Currently active insurgent forces are predominantly the Mon insurgent splinter groups, the Hongsatoi Restoration Party (HRP, locally known as the Nai Hlone group), the Mon National Defence Army (MNDA), the Nai Bin group and the Nai Chan Dein group. In addition, units from the Karen National Liberation Army (KNLA) Brigade No. 4 are periodically active in the area. While most of these groups field fewer then 40 soldiers, the SPDC local army units include LIBís No. 401, No. 402, No. 406, No. 409, coastal army units and LIBís No. 282 and 273 which operate under Military Operation Management Command (MOMC, ìSa Ka Khaî in Burmese) No. 8. These battalions have the capacity to field between 70 to 300 soldiers each at any one time.
The region of focus in this report, southern Mon State and Northern Tenasserin Division, is geographically mostly comprised of mountainous and hilly terrain. This difficult terrain is a natural gift to armed insurgent groups desiring to hide from their enemies. However, while the area is home to an abnormally high number of battalions, this is more due to governmentís demand for security over the presence of the Kanbauk to Mayingkalay natural gas pipeline, which provides significant foreign income for the military junta. According to analysis of the military movement in the area regarding the excessive positioning of military bases, issues surrounding pipeline security are the key causes behind the continuous commitment of human rights violations.
The industries of local rubber and betel-nut plantations, paddy fields and perennial fruit-orchards that employ local residents have been hard hit by the abuses documented in this report. HURFOM researchers have learned that 75% of these crops could not be harvested in the area due to travel restrictions ordered in the last two and a half months, according to the information gathered during interviews with residents. This research indicates that due to the severity of abuses, loss of crops and much needed income threatens a possible collapse of the areas agrarian economy.
Methodology
This monthly report exposes a raft of human rights violations committed against local civilians over a two and a half month period. The research, conducted in and around the areas in which violations have occurred, has been impacted by the intensity of security conditions. As a result, information in this report is gathered from interviews with at least 25 victims from about 20 villages in southern Mon State and northern Tenasserin Division willing to risk providing information to HURFOM researchers. Because of these conditions, these personal accounts represent the wider abuses conducted in the area, and compose the most accurate available data gathered from within this region of Burma.
Targeted Abuses
Travel restrictions and work impact
According to local residents, orders beginning in May for the current wave of travel restrictions and village boundary restrictions were often for 24-hours a day, and limited trips for all purposes including those made by cultivators and daily workers to farms, plantations and orchards outside the village. Farms, plantations, and orchards are nearly always located outside of the village, where farmers and cultivators have space to sew fields and tend to crops. However, because of these travel restrictions, residents could no longer reach their farms, plantations and orchards. As a result these residents have reported that they are already experiencing significant financial hardship, both from being denied the opportunity work as day laborers, guards, and harvesters, as well as from the loss to crops due to lack of cultivation or theft.
From May 12th to May 19th, 2010, villagers from four villages ñ Singu, Toe Thet Ywathit, Yinyel and Yindain ñ located in Khawzar sub-township, southern Mon State, were ordered not to go outside the village by the local army, Infantry Battalion (IB) No. 31. This order came after accusations were made by IB No. 31 that the Mon insurgent group, the MNDA, was collecting food and recruits from these villages. Regarding with this topic, Nai Maung, 46, a hired-worker who works in plantations and Toe Thet Ywathit resident was interviewed in a safe place.
Banning travel outside the village is when [the soldiers] do not allow us to go outside village in a certain period. In my village, during the travel limitation on May 12th, the village was closed at 6 pm and opened at 6 am. This occurred up to May 15th. From May 15th to 19th, the limiting period was from 9 pm to 6 am. According to the captain of Burmese army [IB] No. 31, it [the order] was due to secrete collection of food and recruits in the village by Mon insurgent groups. Therefore, as instructed by the higher officials, our villagers and three neighboring villages were banned from going outside [our] villages. Because of that order, hired-workers and persons like me who are hired to guard plantations could earn no money. My wife was ill and my children are still very young, so it was very difficult for me. After May 15th, Burmese army [IB] No. 31 gave ìvillage pass ticketsî to persons who wanted to sleep in their plantations and want to work at night, [but to get this] they had to pay 500 kyat per night. I thought I should try to get a ticket, however, because they ordered [us] not to go outside village, I may accidentally be shot and die while I am guarding the plantation. So I decided not to try for a ticket. It was the right choice because the travel restriction order was canceled on May 19th. If not, my debt would be more than I have [even] now.
Nai Maung complained to HURFOMís field reporter about his disappointment, that he had gone into debt of over 20,000 kyat (interest rate not included) to support his family because he hadnít been able to work for the previous eight days. Like Nai Maung, Mi Eigyi, 53, who faced difficulty because of the order limiting travel outside the village at night, had to solve her livelihood problem by selling and pawning her property. She indicated to HURFOMís field reporter that the resulting pressure has been severe, and one that has struck many in the community:
We are living in a hand-to-mouth situation, so we have not saved money like the others. Moreover, we have to earn more than our food expenditure because we have to pay various taxes ñ village militia fees, portering avoidance fees and force labor fees if you canít go to work [as a forced porter or laborer]. And then there are many other demands which have to be paid necessarily. These all cost about five thousand to eight thousand (kyat) per month. If we canít work at rubber plantations or canít guard our plantation at night, what will we eat? With which money can we pay these demands? I had to sell five mu of gold (0.77 grams). I was very hard up this year. My sons are not old enough to go to Thailand, so they canít earn money. As only my husband have earned money, if we are not allowed work outside village both during day and night, we have to sell our properties for food. If there is nothing to sell, we will die of starvation. There is nothing else. Like me, most of the villagers face difficulty during the period of not being allowed to go outside the village. I feel miserable when I am talking about difficulty in the village. I think the difficulty is too much to speak of [for me].
According to the field researchers, bans on traveling outside villages, and limitations for travel to plantations, are more frequent in villages close to military bases in southern Mon State than villages farther away. Claiming threats to local security and making accusations of collusion between insurgent armed groups and residents, the local army, IB No. 31, has frequently restricted travel in Khawzar Township and its eight nearby villages as they are close to the army base. DaNiKyar, MaGyi, MiHtaw Hlarlay, Mi Htaw Hlargyi, Kapyar and other surrounding small villages which are situated near the border of Mon State and Tenasserin Division and are farther from SPDC military bases, face travel only when troops are able to reach their area on patrols. At these times battalions often make available ìvillage pass ticketsî to the villagers, charging them money in order to allow them to bypass the travel restriction order.
However during these last two a half months, the combined troops of the local army IB No. 31 and LIB No. 299 reached DaNiKyar, MaKyi, MiHtaw Hlarlay, MiHtaw Hlargyi, Kapyar and Kapyar wa and took up positions with in the villages. Since the end of May to June 5th the two battalions have ordered 24-hour travel restrictions and claim that Mon insurgent groups are active in the region. According to Nai Myo Aung, 30, who was interviewed on June 15th, if a resident wants to work outside village, he or she needs a ìvillage pass ticketî with the signature of the commander or his representative, and to pay a cost of five hundred kyat per day. Nai Myo Aung had to pay two thousand five hundred kyat for a five-day ticket to work outside the village on his plantation.
Nai Lay Mart, a Koe Mile resident, who owns over one and half acres of durian plantation explained how the villagers face financial hardship because of the travel restriction, but also lose money if they choose to pay the army for a ìvillage pass ticketî to risk tending to their crops:
Banning travel outside village is not permanent hereÖ. the longest period lasts for ten days. The shortest period like this one lasts 5 days or one week. The most [frequent] reason they showed up is about the rebel groups. If they ban going outside the village, the villagers faced difficulty because most durian plantations in this region are in this village and there is quite a large number of people who work on perennial plantations like for oranges, mangosteens and betel-nut. If travel outside the village is frequently banned in this season, the persons like us who rely only on the money made in this season for the whole year, will turn a loss. The army made the ìvillage pass ticketî for the villagers who want to collect the durian fruits and trade with their clients who come to the plantations and purchased these durian fruits. The cost [for the ticket] is five hundred kyat per day. I found that if you do not return in time, the biggest punishment is your not being allowed to re-enter the village and being tagged with a fine of fifty thousand kyat. The smallest punishment is you not being allowed to re-enter the village for one day and being tagged with a fine of three thousand and five hundred kyat ñ the cost [of a ticket] for one week. If they suspect you are contacting with rebel groups and supporting them, besides the fine, you will be tortured. This happens very often in this village. The villagers assumed the ìvillage pass ticketî helps unfairly earn money for the army. Iím speaking frankly ñ The rebel groups are not active near here but they [Burmese army] earned money in this way and we, villagers, have become slaves who serve them [Burmese army].
Theft of crops from perennial plantations and fruit orchards
Due to the orders restricting travel, perennial plantation and fruit orchard owners have reported the theft of their crops by SPDC soldiers during their absence. Owners are reporting a significant loss in their investment in these fruit crops, which make up a key portion of their income during the off season months of their plantationís growing period. Many villagers in southern Mon State and northern Tenasserin Division primarily rely on farming, rubber cultivation, and fishery growth, but use fruit trees such as durian, mangosteen and cashew plantations to supplement their incomes during their primary crops cultivation period. According to data collected by HURFOMís researchers, 20% of these growers have suffered direct losses of crops due to theft by Burmese army soldiers during the travel restrictions.
The following villages, which are situated near the border of Mon State and Tenasserin Division, possess the majority of the regions durian plantations: Pauk Pinkwin, Koe Mile, Nhit Koe Koe (battalion headquarters of LIB No. 299), Taung Htake (battalion headquarters of LIB No. 282), Alae Sakhan, Kyauk Kadin, Lot Thine, Kyauk Talin, Yepu, Tharyar Mon, Mile 62, Mile 60, Mayan Chaung, Mi Kyaung Ile, and Kalane Aung villages.
On the morning of June 23rd, Nai Myo Aye and Mi Ma May [both are around about 30, and are husband and wife] who are Koe Mile residents in southern Ye, were allowed to go outside their village for three days though a ìvillage pass ticketî. They explained to HURFOMís field reporter how their durian plantation wich is loacated near LIB No. 299 had been abused during their absence do to the travel restriction, and the significant financial loss they face:
I assume that they (soldiers from LIB No. 299) banned travel outside village intentionally. Because the period of travel restriction coincided with the time that we pick the durian fruits and sell them. Since the time of our great grand parents weíve had about 70 durian trees plannted between rubber plants in the rubber plantation. We collect our Durian income for the whole year in this time. The loss is not small for us. You can imagine what its like. They limited travel for five days in the second week of May. At this time their soldiers (may be LIB No. 299) and IB No. 31 were skirmishing with the Mon group [HURFOM cannot confirm wich group]. A lot of durian fruits from our villageís durian plantations were lost. We were disappointed when we found the skins of the durian fruits they [Burmese army] left after eating them. Another travel restriction occurred in early June. Like in the past, the durian fruits were lost again. They not only ate the durian fruits, but according to some of my Karen friends, also took the durian fruits with them. I canít assess the damage on the other plantationsÖ[but] at my durian plantation which has produced over 2,000 durian fruits in years past, but [this time] only about 400 to 500 durian fruits were left now. According to the current value, I lost millions of kyat. Now we had to get a ìvillage pass ticketî before we left the village. It costs 500 (kyat) per day. We both had to get tickets. If they see that we are carrying the durian fruits back on our way home, I think we will need to pay [more money] again.
Like in the above case, Mehm Khun Seik, a Kyauk Talin resident, said that one and half months ago, LIB No. 282 and No. 273, based near his village, did not allow the durian plantation owners to harvest or trade fruits they had gathered:
We will lose a lot if we canít pick the durian fruits when they are ready to be harvested. The army has planned this because they intentionally limited travel to coincide with this period. If you assess the loss according to the current value, it was pretty much as much as we could lose. A standard durian fruit equates with 1800 kyat to 3000 kyat even if it is retailing in the plantation. The durian fruits are always lost during every travel limitation, though not at every plantation. The plantation which the troops cross losses more. Moreover, they chop down the branches they canít reach [easily]. Over a two month period, travel limitations are ordered two times: one by [No.] 282 and another by [No.] 273. As the durian fruits are ready to pluck at that time, many of them were stolen. It was ugly to see that my uncleís plantation was scattered with the skin of durian fruits they left after eating during the time of skirmishing the Mon rebel group. Moreover, unlike the previous year, the durian trees of this year does not fruit two times. I think it is due to the extremely high temperature of this summer. The durian trees fruited one time and the owner of durian plantation had to lose their fruits in this way, so their income will reduce this year.
Forced Labor
While the vast majority of the villages in the region faced multiple instances of travel restrictions, at least four villages in southern Mon State and northern Tenasserin Division have faced abuses by the SPDC army, including forced portering and forced labor on the construction of a village fence, as well as day and night security duty. The fencing project around these affected villages are compounds designed to entirely encircle the village, an unusual order compared to previous demands for fence construction that required only partial fence construction. The apparent aim of the battalions that issued these orders is to segregate each village from outside contact not made through any of army controlled gates. Local residents are forced to construct this project using wood pillars, bamboo, iron nails, gathered with their own time, money and resources.
Workers from farms, plantations, paddy fields and fisheries who often cannot afford to pay their way out of the work due to their already hand to mouth subsistence income, have little choice in following orders given. Forced portering and labor undermines villagersí ability to survive by not only forcing them to work with out compensation, using their own resources to feed them selves, but more significantly taking them away from their own work that normally provides for their own livelihoods. Villagers who refuse or are unable to filly these duties are punished severely, ranging from heavy fines, and instance that the work is filled, to heavy fines and arrest, or torture.
On May 28th, Captain Tun Min and adjutant officer Captain Ye Khine from the local IB No. 31 ordered the villagers from TaMok Kayine, Magyi, Mi Htaw Hlar Gyi and Da Ni Kyar (all situated in southern Ye) via their village head man, to fence repair or rebuild fences around each village. To fill the order, villagers had to cut many tons of wood and bamboo to repair or rebuild the village compound, despite the fact that the surrounding fences in many of villages had only been constructed four years ago.
Nai Takhee, 40, who recently fled from DaNi Kyar village with his family to relocate with in the liberated area, commented on the difficulties such orders cause families:
The villagers have to work in rotation. They had to go there and work in groups: groups making the fence, groups digging the holes, groups searching for wood-pillars and bamboos for fencing. After the day [when they] received their orders, the villagers could not work for their food [to provie for themselves. They had to work there [constructing the fence instead]. The fence was not finished yet when I fled from there.
For some villages, finding resources to construct the fence takes significant time and energy. In some cases villagers must bring timber for fence posts from over a mile away by their own labor. According to U Anai, a Tavoy Township resident, who currently lives in Alae Sakhan village:
Unlike in the past, the bamboo now does not grow near the village. Wood is [also] very scarce now. To fill the duty for my household, I have to purchase five wood-pillars which cost over twenty thousand (kyat). It was lucky for our village not to build (a new fence). We had to repair the damaged part. It was finished now. Even [though the fence] was finished, day and night guarding around the village still exists now.
U Anai also reported that despite fence construction being completed in the follwing villages, 24 hour guard duty rotation has continued in the following villages: Pauk Pinkwin, Koe Mile, Nhit Koe Koe (299) (where primary school and battalion situate), Taung Htake (LIB No.282), Alae Sakhan, Kyauk Kadin, Lot Thine, Kyauk Talin, Yepu, Tharyar Mon, Mile 62, Mile 60, Mayan Chaung, Mi Kyaung Ile, Kalane Aung, Kan Bauk, YeNgan Gyi, Zinswe, Sack Taw, Lae Gyi, Moe Gyi, Kwe Tone Nyi Ma, Cha Pone, Amae, Sein Pone, Paya Tone zu, Ywar Thit, Hlae Gate, Pa Nan Pone, Win Nite, Kha Yine, Saw Wone, Thae Chaung, KaLok, Haung Gon, KawHlaing, ZinGu, Toe Thet Ywar Thit, Yin Yae, Yin Dane, Yin Dane Chaung Wa, Mi Htaw Hlar Gyi, Mi Htaw Hlar Ngae, Ma Gyi and Da Ni Kyar.
U Maung Noe, a cultivator over 50 years old, who lives in Zinzwe village, highlighted the lack of control residents feel when faced with forced labor orders. Villagers who have no income often face little opportunity to resist these direct orders:
Guarding during the day is a little more convenient because we donít lose sleep. We have to knock the alarm hourly [at night time]. After one gate starts knocking the alarm, the other gates in the south, west and north have to knock the alarm too. This means the gates are in contact. If one gates startes knocking the alarm, but you are absent [from your post with the bell], you will be punished the next morning. The punishment may be of various sorts ñ torture, tagging fine of ten thousand (kyat) or re-guarding the gate for the whole week. It is necessary that we obey the order because it comes from the mouth of the commander. Iím telling you that they think we are not human. We have to follow as they instruct, and we have to suffer as they abuse us:
According to a military analyst and observer based in Alae Sakhan village, it is likely that the sudden emphasis for the SPDC army on rebuilding fences is to limit the guerrilla warfare tactics of the MNDA who is active in this region. The goal would be to have more control over checking the activity of residents. He highlighted to HURFOM, the role of the current policy appears to be similar to that of the ë4-cutsí policy, as the current revival of abuses is intended to regulate information flow, to cut rations, support and human resources support between insurgent groups and residents.
Forced Relocation
Besides the maintenance and construction of these village perimeter fences, local SPDC battalions have enacted a policy of forcing houses outside these fences to relocate within the boundaries. The goal of this forced relocation is to cut possible supply attempts and contact between the insurgent forces and civilians. In instances within larger villagers where a battalion cannot ensure control of the entire perimeter, fences are rebuilt to fit the sphere they can control. House owners that have the misfortune of being designated outside this perimeter must pay for their home to be deconstructed and rebuilt on available land within the fenced limits. Many homes have been established for years and are built of heavy wood and bricks. The result is a huge cost, both financially and in time, as the process requires many hours of manual labor, the purchase of new land or a donation from another resident, and then the difficult reconstruction of the home during the height of the rainy season.
In the 1st week of July in Pauk Pin Kwin village, northern Yebyu Township, due to this order of forced relocation by Captain Zaw Lwin from LIB No. 273, about 15 households were required to move from their original plots of land in outlying parts of the village to within the village fence. HURFOMís field reporters have documented how the owners of these 15 houses moved to available spaces in the village, or fled.
Nai Kalar, 53, a Pauk Pin Kwin resident, who has since relocated to the liberated area (territory controlled by the NMSP), explained how he and his family were subject to the forced relocation, and had no alternative but to flee as a result:
Captain Zaw Lwin from the army. Captain who moved from No. 282. Now he is in No. 273. He and his privates ordered me to move my house into the village fence. My house has been existing in the lateral part of the village for 17 years. I canít follow the order. Because firstly I need to dismantle my house. Secondly, I need workers and money. And then, in the rainy season, even they allow to re-build a new house if a space is available, I have to hire workers and have to cost money again. It is not easy. Moreover, we have been abused and oppressed continuously. So I canít follow the order and fled to here with my family. Four households who have to be moved their houses accompanied me. No one can stand (the abuses) and fled from the village.
Conclusion
Having last documented abuses in the northern Tennaserim Division and southern Mon State area 8 months ago, HURFOMís research indicates that abuses by SDPC battalions not only continue but have increased. This raft of apparently intentional increased abuses mimics that of the ë4-cutsí policy undertaken prior to the 1995 ceasefire, during which the Burmese junta waged open war against the ethnic communities. Troublingly, these current abuses over the last few months have particularly targeted local residents, who are treated as tantamount to being insurgent forces.
These ë4-cutsí like abuses have significantly increased economic hardship and threatened the livelihoods and security of some of the hardest hit communities in the region. Travel restrictions have hampered crucial plantation and farm cultivation during key periods of development and harvest, causing financial losses for villagers who are already some of the most financially vulnerable in their communities. Adding further insult to injury, the theft of fruit crops from farmers undermines their supplemental incomes used to support their families between rubber and other non-perennial crop rotation. Moreover, the SPDC battalions further their anti-insurgent policy by forcing villagers to perform costly repairs and construction of boundary fences as well as deconstruction and relocation of family homes. These financially devastating costs are in some cases too much for families to afford, and many have to instead abandon their homes and relocate to the NMSPís liberated area.
These abuses continue and even appear to have increased at a time when tension has mounted surrounding the role of ethnic groups, due to the approach of the 2010 Burmese elections. Damage to the livelihoods of area laborers, and the farm, plantation, and orchard owners engendered by these abuses is a severe threat to the long-term survivability of these communities. HURFOM hopes to highlight that what ever change is brought by the elections within the remaining months of 2010, the issue of abuses in northern Tennaserim and Southern Mon State will likely remain, and will require real commitment by the government to resolve these abusesí lasting effects.
Comments
Got something to say?
You must be logged in to post a comment.